Бюро переводов «Норма-ТМ»

Требования к переводу текстов внештатными переводчиками

Приложение 3
Рекомендации по настройке MS Word перед началом
выполнения перевода

Word 97 (англ.):

Tools —> AutoCorrect

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение А Наиболее распространенные стилистические ошибки.

Приложение Б Нормы русскоязычной технической литературы.

Приложение В Примеры перевода некоторых часто встречающихся терминов.

Приложение Г «Ложные друзья» переводчика.

Приложение Д Представление чисел, денежных сумм и дат

Приложение Е Дополнительные требования, предъявляемые к переводам, в отношении которых требуется нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика.

Приложение Ж Особенности перевода описаний к программным продуктам.

Приложение 3 Рекомендации по настройке MS Word перед началом выполнения перевода.

Приложение И Некоторые особенности набора на иностранных языках.

Приложение К Справочник единиц измерения. часть 2 часть 3 часть 4

Приложение Л Правила транслитерации.


агентство переводов услуги перевода расценки контакты вакансии статьи ссылки



Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях