Стоимость перевода

Как подсчитать объем перевода и определить сроки его выполнения? Что влияет на цену перевода? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, потратив всего 3 минуты на просмотр следующего видео-ролика (смотреть лучше в высоком разрешении):



А ниже - собственно, наш прайс-лист:

Расценки на услуги переводчиков и сопутствующие услуги (с 01.01.2015)

Расценки приведены в рублях. Форма оплаты - любая. Исполнитель не является плательщиком НДС на основании главы 26.2 ст. 346.11 НК РФ.

1. Письменный перевод

а) Цена за 1 стандартную страницу перевода (1800 знаков по Статистике WORD, "Знаков с пробелами"):

Языки Цена, руб. (НДС не облагается)
Перевод с иностранного на русский язык Перевод с русского на иностранный язык
Английский 410 460
Немецкий, украинский 430 480
Итальянский, испанский, французский, славянские языки (польский, чешский) 470 570
Венгерский, финский, голландский, португальский, скандинавские языки (датский, шведский, норвежский), языки СНГ 550 700
Восточные языки (китайский, японский, турецкий, арабский, иврит) 730 900

Нередко нас спрашивают: мы видим на сайтах других переводческих агентств и более высокие цены, и более низкие, чем ваши. Почему такая разница?

Во-первых, надо выяснить, за что указана цена. Некоторые переводческие фирмы хитрят с понятием страница. Например, считают страницей всего 200 слов или 1000 знаков. Или вообще лукаво считают цену "за слово", чтобы было труднее сравнить их цены с тарифами конкурентов. Простая арифметика показывает, что, например, 300 рублей за "страницу" 1000 знаков - это совсем не дешево, так как за нашу (общепринятую) страницу 1800 знаков выходит 300 х 1,8 = 540 р.

Так что следует внимательно анализировать всё, что написано медким шрифтом в прайсе бюро переводов

Во-вторых, как ни банально - качество. Мы НИКОГДА:

  • не пользуемся машинным компьютерным "переводом", который выполняется с помощью специальных программ;
  • не нанимаем непроверенных переводчиков с электронных переводческих бирж, студентов и т.п.

б) Перевод одностраничного типового документа с нотариальным заверением (при оплате наличными):

1200 рублей (включая заверение нотариуса).

Примечание: услуга относится к переводу c/на английский, итальянский и некоторые языки СНГ (только украинский, молдавский, узбекский, таджикский, киргизский, казахский) следующих стандартных документов:

  • свидетельства о рождении, браке, смерти, изменении имени, разводе
  • дипломы и аттестаты (без приложений)
  • справки об отсутствии судимости
  • водительские удостоверения ("права")
  • паспорта
  • согласия на выезд ребенка
  • военные билеты
  • студенческие билеты

в) Скидки и наценки (являются независимыми, т.е. суммируются):

За что Размер скидки / наценки
Оплата наличными (при объеме заказа от 10 стандартных страниц) или по договору на счет ИП (индивидуального предпринимателя) Скидка –5-10% (уточняйте у менеджеров)
Повышенная срочность заказа Наценка от +25 до +75% (в зависимости от степени срочности)
Повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.) Наценка от +10 до +50% (в зависимости от степени сложности)


2. Верстка текста

(сканирование рисунков, ввод таблиц, подбор шрифтов по принципу "один к одному с оригиналом")

За 1 страницу формата А4, независимо от количества знаков на ней - от 120 до 200 руб. в зависимости от кол-ва рисунков, цветности/монохромности и т.д. (стандартная цена - 150 руб.)

3. Устный перевод

(время работы переводчика округляется с точностью до получаса в ближайшую сторону, но не менее 3 часов), в рублях за 1 ч. (при продолжительности работы 3-5 ч.) или полный день (6-8 ч.), НДС не облагается:

Характер работы Место и условия работы От 3 до 5 часов Полный день
(6-8 часов)
Переговоры В Москве 2200 / час 12000 / день
Командировка (выезд за МКАД или в другой населенный пункт) _ 15000 / день
Выезд в тяжелые условия (буровые вышки, морские суда, сельская местность, стройплощадка, экспедиции) _ 18000 / день
Презентация, конференция В Москве 2750 / час 14000 / день
Командировка (выезд за МКАД или в другой населенный пункт) _ 17000 / день
Выезд в тяжелые условия (буровые вышки, морские суда, сельская местность, стройплощадка, экспедиции) _ _
Синхронный перевод 25000 / день
на одного переводчика

Примечания:
А) При наличии дневной переработки (более 8 ч.) к тарифу "За полный день" добавляется оплата каждого часа, начиная с 10-го, по ставке "3-5 ч."
Б) В случае командировок Заказчик производит также оплату всех расходов переводчика на визы, проживание в гостинице, питание, транспорт и т. п. дополнительно.
В) Указаны цены на английский, ряд основных европейских языков и китайский язык. Расценки на другие языки могут отличаться в большую сторону. Спрашивайте у наших менеджеров.
Г) Синхронный перевод длительностью от 2 часов и более осуществляется силами двух переводчиков, которые ввиду напряженного характера работы сменяются каждые полчаса (т.е. стоимость 8 ч. рабочего дня составит 25 000 х 2 = 50 000 руб.). Стоимость аренды оборудования для синхронного перевода (кабина, наушники) в тариф оплаты не входит.
Д) Стоимость ложного вызова переводчика - 2000 руб.

Минимальный заказ - 1 страница письменного перевода или 3 часа работы устного переводчика.

4. Сверка

(проверка перевода, выполненного заказчиком, или подгонка перевода старой версии текста под новую версию, обладающую заметной степенью сходства с прежней версией)

50% от стоимости перевода

5. Нотариальное заверение

1000 руб. за один документ. Подробнее про нотариальный перевод

6. Апостилирование (штамп апостиль)

4900 руб. за документ (включая нотариальное заверение подписи переводчика, но не включая стоимость заверения копии каждой страницы документа). Внимание! Апостиль действителен только для стран, входящих в Гаагскую конвецию 1961 года (см. список стран Гаагской конвенции)

7. Консульская легализация (применяется для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию)

6500 руб. за документ. Список стран-участниц Гаагской конвенции - здесь

8. Заверение подлинности копии документа нотариусом

100 руб. за страницу

9. Доставка

350 руб. (при заказе от 20 учетных страниц - бесплатно). 

ПОРЯДОК ОПЛАТЫ

100% предоплата при первом обращении. В дальнейшем - при заказах от 90 тыс.знаков (50 стандартных страниц) страниц берется аванс в размере 50% от ориентировочной стоимости заказа. Почему мы берем предоплату? »

 

Вы можете заказать перевод и получить результат по электронной почте, перейдя по этой ссылке.

Просто присоедините к письму документ, который вам необходимо перевести, и с вами свяжутся наши специалисты.

 

Наши телефоны

perevesty@mail.ru
+7 (903) 968 7613
+7 (926) 289 6208

Оформить заказ
Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях