Бюро переводов "Норма-ТМ"
ГЛАВНАЯ   О НАС   УСЛУГИ   РАСЦЕНКИ   КОНТАКТЫ   СЛОВАРИ И ГЛОССАРИИ   ВАКАНСИИ   СТАТЬИ   ФОРУМ  

Бюро переводов "НОРМА-ТМ" осуществляет лингвистическое сопровождение Вашего бизнеса. Это понятие включает в себя не только технический перевод с английского и других языков. Устный перевод? - Пожалуйста! Нотариальное заверение подписи переводчика? - Никаких проблем.

На нашем сайте Вы сможете подробно ознакомиться с работой нашего бюро переводов, а также почерпнуть немало полезных сведений о структуре рынка переводческих услуг, научиться отличать профессионалов от "студентов", узнать, как наиболее эффективно построить сотрудничество с бюро переводов.

К Вашим услугам работа специалистов с многолетним опытом работы в области перевода текста.

Все переводчики, сотрудничающие с бюро переводов Норма-ТМ, проходят тестирование и жесткий многоступенчатый отбор. Они должны иметь диплом солидного профильного ВУЗа (ИнЯз им. М.Тореза, Институт военных переводчиков, МГУ, МГИМО) и показать высокие результаты в предварительном тестировании. Затем на небольших несрочных заказах проверяется надежность переводчика, соблюдение им сроков и т.д. За долгие годы мы собрали постоянную команду настоящих профессионалов. Многие наши переводчики состоят в СПР (Союзе переводчиков России).


Десятилетний опыт успешной работы и безукоризненная деловая репутация нашего бюро переводов служат надежной гарантией высокого качества оказываемых нами услуг перевода. Следует отметить демократизм и гибкость наших расценок на перевод.


Штатные и внештатные сотрудники нашего бюро переводов имеют профильное высшее образование и оказывают следующие услуги:

Технический перевод с/на английский, немецкий, французский, другие европейские и восточные языки.

Главная трудность технического перевода состоит в том, что переводчик должен понимать смысл переводимого текста, то есть, помимо знания языка, он должен быть еще и техническим специалистом. Работа с технической документацией является основной специализацией нашего бюро.

Юридический перевод, перевод документов.

Юридический перевод - это комплексная услуга, которая включает не только работу с иностранными языками, но и правовые услуги нотариусов, юристов, специалистов по регистрации компаний, аудиторов, бухгалтерских фирм, патентных бюро и т.д.

Перевод сайтов.

Это частный случай технического перевода, требующий согласованной работы высококвалифицированной команды лингвистов, программистов, вебдизайнеров и прочих специалистов в области информационных технологий (ИТ).

Устный перевод на переговорах, в поездках и т.п. Синхронный перевод на конференциях.

Устный переводчик - лицо компании. Поэтому от него требуется не только виртуозное владение иностранным языком, но и солидная внешность, а также высокие коммуникативные навыки.

Верстка текста 1:1 с оригиналом.

Если в исходной документации имеются чертежи, иллюстрации, диаграммы и прочая графика, то можно перенести их в переведенный текст, сделав макет страниц один к одному с оригиналом в специальных программах. После этого исходный документ можно сдать в архив и пользоваться только переводом!

Обучение иностранным языкам.

Конечно, учить клиентов иностранному языку - это рубить сук, на котором сидят наши переводчики. Тем не менее, по желанию наше агентство переводов сможет подобрать Вам опытного преподавателя из числа давно сотрудничающих с нами лингвистов.

Бесплатный выезд к Заказчику и другие.

Список и условия оказания дополнительных услуг уточняйте у менеджеров бюро переводов Норма-ТМ по указанным ниже номерам телефонов, адресам электронной почты и ICQ.

 

Наш адрес:
метро «Партизанская»
Окружной проезд, д. 16, оф. 426
Телефоны:
(495) 981-81-40
(495) 968-76-13
(499) 166-06-22
(495) 772-28-14
E-mail: norma-tm@rambler.ru
Онлайн-консультант: icq 352993642

 

ПРЕИМУЩЕСТВА НАШЕГО БЮРО ПЕРЕВОДОВ:

  • За много лет наработаны глоссарии отраслевых терминов по строительству, медицине, пищевой промышленности, нефти и газу, IT, рекламе и др.
  • "Белая" фирма, 100% уплата налогов (подробнее »)
  • Оперативный выезд курьера
  • Очень высокая скорость работы (переведем для Вас до 3000 страниц в месяц)
  • Штатные переводчики в офисе (мелкие заказы сделаем в Вашем присутствии)
  • Возможность заказать перевод и получить результат по электронной почте из любого уголка мира или с курьером в пределах Москвы. Оплата возможна через банк или интернет-платежные системы
  • С удовольствием дадим Вам возможность проверить качество нашей работы на 1 тестовой странице

Надежность и качество – главные козыри нашего бюро переводов! Это подтвердят наши многочисленные клиенты:

Клиенты бюро переводов Норма-ТМ







Технический перевод - бюро переводов Традос
Киевское бюро переводов Перевод: английский, немецкий языки

     
 
Наши новости
01.01.2010 Поздравляем с Новым Годом и Рождеством Христовым! В новогодние каникулы наши офисы будут закрыты, но Вы можете связаться с менеджерами бюро переводов 'Норма-ТМ' по мобильным номерам 772-2814 и 968-7943
11.10.2009 По приглашению Президента России в Москву прибыл султан Брунея с семьей. Нашему агентству выпала честь оказать переводческие услуги принцам и принцессам королевского дома султаната Бруней. Всего на срок визита задействовано 15 переводчиков.
22.06.2009 Офис на "Бауманской" переехал на м."Партизанская". Теперь его адрес: Окружной проезд, 16, оф.426. Номера телефонов - прежние, плюс (499) 166-06-22
11.05.2009 В изд-ве "Наука" вышла книга "Н.В.Тимофеев-Ресовский. Избранные труды". Из 21 статьи, вошедшей в данное собрание, 11 трудов основоположника отечественной генетики впервые переведены с немецкого и английского языков на русский. Российская академия наук выразила (цитируем) "искреннюю благодарность бюро научно-технических переводов 'Норма-ТМ' за высокопрофессиональный безвозмездный перевод ряда статей".
20.11.2008 Обсуждаем новую услугу: телефонный переводчик
19.08.2008 Пресса о нас: журналом "The Russia Corporate World" опубликован подготовленный с нашим участием обзор рынка бюро переводов
15.04.2008 Наше бюро расширяет свой штат: взяли еще одного переводчика в офис и одного менеджера
31.03.2008 Осваиваем финансовую тематику: заключили договор с Horus Capital и УК Ингосстрах - Инвест
15.03.2008 Обновлен дизайн нашего сайта
03.03.2008 Наш перевод на центральном ТВ! Сериал "Чемпион" на СТС (заказчик - студия "Вавилон")
С 31.01.2008 у нас новый крупный заказчик - Телецентр Останкино (ФГУП ТТЦ "Останкино")
06.01.2008 обновлен наш прайс-лист
30.08.2007 начала работать дополнительная телефонная линия (495) 968-79-43
01.08.2007 нами приобретен проект ПЕРЕВЕСТИ.РУ (www.perevesty.ru)
12.03.2007 начала работать дополнительная телефонная линия (495) 968-76-13
25.04.2006 ОАО Газпром подписан Акт приемки перевода Газового Сетевого Кодекса (1400 стр.) - проект, которым наше бюро переводов может гордиться!
 
     
 
Интервью
  Лев Пороховник. Бюро переводов "Норма-ТМ"  
  На вопросы Евгении Саратовцевой
(Журнал "На стол руководителю"),
отвечает Лев Пороховник
(Бюро переводов "Норма-ТМ").
Читать далее »
 
Реклама
  Группа преподавателей напишет дипломную по новейшим источникам!|автомобильные холодильники

 

 

Главная | О нас | Услуги | Расценки | Контакты | Словари и глоссарии | Вакансии | Статьи | Преподавание языков

2008 © Бюро переводов "Норма-ТМ". Москва. Ведущее агентство технических переводов с английского в Москве. Устный перевод, письменный перевод, заверение.
Создание и поддержка сайта - WEBWIND

Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Находится в каталоге Апорт Ссылки