Здесь можно использовать буквальный перевод. То есть выражение У брата есть машина сначала переводим как (Пиш-е берадар мотар аст), чтобы учащиеся поняли, почему предмет обладания выполняет роль субъекта в предложении, а обладатель обозначается предложно-падежной формой. После этого дается лингвистическое соответствие в родном языке: (Берадар мотар дарад) (доел. «Брат имеет машину»);

• в русском языке существительное в родительном падеже в значении отсутствия лица (предмета) не является субъектом предложения;

• при сочетании с числительными существительные могут принимать форму ед. и мн. числа родительного падежа или ед. числа именительного падежа. В языке дари существительное употребляется после числительных в единственном числе.

 

Страницы [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]

 

Наверх
  • Мы в социальных сетях