Заказы на перевод и вакансии для переводчиков - сентябрь 2017 г.

(более свежие - сверху)

Переводчик мед / фарма

Стабильная, динамично развивающаяся переводческая компания "Априори" приглашает к долгосрочному сотрудничеству переводчиков (английский язык).

Основные тематики: медицина, фармацевтика. 

Ставка: 200 руб./1800 зн.

Требования: 
• Медицинское образование будет большим плюсом 
• Лингвистическое образование 
• Опыт работы переводчиком от 2х лет 
• Знание Memsource или готовность его освоить 

Направляйте резюме на cv@apriori-ltd.ru. Обязательно укажите тему письма: "Переводчик (мед/фарма)". 

Всем исполнителям предлагается небольшое тестовое задание. В случае успешного выполнения теста и нескольких первых работ, готовы обеспечить большую загрузку. 

"Apriori" <cv@apriori-ltd.ru
Москва 

Предложение действительно до 17.10.2017

* * *

Перевод ru-en (автоматизация, электрификация и КИП)

Ищу технического переводчика для перевода руководства по АСУ ТП фабрики с русского на английский (~ 40 000 зн.).
Традос. 
Ставка 200 р./ 1800 зн. с проб. 
Резюме присылать на info@metec-translations.ru 
"Сергей Кузнецов" <info@metec-translations.ru
Санкт-Петербург 
Предложение действительно до 16.09.2017

* * *

Письменный перевод с арабского

Требуется письменный перевод с арабского. Тематика юридическая, бизнес. 
Для носителей: знание русского языка на очень высоком уровне. 
Ждем Ваши резюме и ставки по адресу: info@translationteam.ru 
С уважением, 
Марк 
"translationteam" <info@translationteam.ru
Saint-Petersburg

* * *

Редактор (англ-рус)

Бюро переводов "Лондон-Москва" требуется специалист по вычитке и редактированию перевода с АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ по одной из указанных тематик: нефтегаз, металлургия, строительство, химия. 
  Требования: 
- Высшее образование: лингвистическое (предпочтительно), техническое образование как преимущество 
- Опыт работы в качестве редактора по одной из указанных тематик (ОБЯЗАТЕЛЬНО) 
- Обязательное владение терминологией по одной из указанных тематик 
- Уверенный пользователь ПК 
- Опыт работы с CAT системами (Trados, Memsource) 
- Умение работать с большими объемами информации 
- Ответственность, внимательность, работоспособность 

Резюме с указанием ставок присылайте на почту   
anastasia.kulenkova@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме   
письма название вакансии и тематику.

* * *

Внештатный письменный переводчик немецкого языка

Требуется переводчик немецкого (нем-рус) для участия в проекте перевода научно-технических статей для журнала об автоматике/электронике. Ждем резюме на info@nb-translations.com. Обязательное требование - наличие соотв. опыта перевода! Отбор кандидатов через тестирование. Для успешно отобранных возможно сотрудничество на постоянной основе. 
г. "NotaBene" <info@nb-translations.com
Волгоград 
Предложение действительно до 14.09.2017

* * *

Французский (носитель), книга по эзотерике

Бюро переводов EngProfi требуется переводчик-носитель французского языка для перевода художественной книги с русского на французский язык (тематика: религия, эзотерика). Заявки с указанием ставок просьба присылать на order@engprofi.com.

* * *

Устный китайский (Москва)

Город Москва. Требуются: устный китайско-русский и русско-английский переводчики. Даты: 11-14 сентября и 20-22 сентября. Грамотная речь, знание делового этикета и базовой технической терминологии, уровень китайского не ниже HSK 5, английского advanced. Оплата: китайский - 5000 руб. в день, английский - 4000 руб. в день. Пишите в ЛС сразу с резюме и несколько фото. Только Москва! Заказчик: Юлия Клюева, контакты: https://vk.com/anatroccola

* * *

Переводчики с японского

Срочно требуется письменный переводчик в паре японский-русский, знающий патентную тематику и химию. Ждем резюме с указанием ставки на manager@nb-translations.com 
"NotaBene" <info@nb-translations.com
Волгоград 
Предложение действительно до 12.09.2017

* * *

Переводчик польского, срочно

Нужно срочно перевести небольшой текст с польского на русский. Резюме с указанием ставок просьба присылать на info@apostroph.ru 
"Наталья Зайцева" <info@apostroph.ru
Москва 
Предложение действительно до 09.09.2017

* * *

Требуются переводчики ГРЕЧЕСКОГО языка

В переводческую компанию требуются переводчики ГРЕЧЕСКОГО языка. 
ТЕМАТИКА: общая. 
Обязанности: 
• перевод с иностранного языка на русский язык и наоборот (удаленная работа) с соблюдением требований и глоссариев, слаженная работа с менеджерами проектов. 
Требования: 

• наличие постоянного доступа в интернет, Skype. 
• владение CAT-инструментами (Trados, Memsource, MemoQ и пр), 
• опыт работы не менее 3 лет, 
• общая образованность, 
• грамотность, 
• чувство стиля. 

Условия: 
• отбор производится на основе выполненного тестового задания. 
В теме письма ПРОСЬБА УКАЗАТЬ ФИО И ЯЗЫК. 
Тип занятости: частичная занятость, удаленная работа. 

"lingvostar" <ml@multiperevod.ru
Москва 

Предложение действительно до 06.10.2017

* * *

Иврит‹›русский (медицина)

Требуются переводчики для работы в языковой паре иврит ‹ › русский по медицинской тематике для перевода эпикризов, заключений, справок и пр. мед. документации, включая мед. статьи и описания препаратов и методов лечения.

Требования: высокая грамотность, знание мед. терминологии, мед. образование - желательно. 

Для участия в проекте Вам необходимо заполнить анкету на русском языке по ссылке на сайте http://itrex.ru/to_translators и в поле для дополнительной информации в анкете указать "ИВРИТ - МЕДИЦИНА" (резюме на других языках и без указания ставок рассматриваться не будут). 

Вам будет предложено бесплатное тестовое задание в пределах 1 переводческой страницы. 

Предпочтение отдается переводчикам, имеющим возможность получать оплату на счёт ИП, ООО, ФЛП (или любое юр. лицо). 

"iTrex TA" <sasha@itrex.ru
Москва 

Предложение действительно до 20.09.2017

* * *

Переводчик EN-RU (релейная защита)

Требуются переводчики для перевода объемной документации по теме Electrical Engineering, Electric Power Systems, Relay Protection and Automation.

Основные требования: 
- Переводческое образование (второе техническое как большой плюс) 
- Превосходное знание русского языка, чувство стиля 
- Обязательное владение указанной тематикой 
- Работа в MemoQ или, как минимум, SDL Trados 

В ответе, пожалуйста, обязательно указывайте подобные проекты, в которых приходилось участвовать. 

Будет предложен небольшой тест. 

"EugeneAnt" <e.antonov@metafora.kz
Алматы 

Предложение действительно до 06.10.2017

* * *

Стажировка для студентов. Китайский язык

Бюро переводов Prof Lingva приглашает на стажировку выпускников и студентов старших курсов переводческих ВУЗов со знанием китайского языка.

Обязанности:
Выполнение устного перевода с/на китайский язык.
Тематики разные.
Перевод последовательный. (возможен синхронный перевод, в зависимости от подготовки, опыта работы, уровня знаний).

Требования:
- Лингвистическое образование;
- Уверенное владение китайским языком;
- Грамотный русский язык.

Условия:
Частичная занятость, возможен гибкий график.
Получение опыта работы в крупном Бюро переводов (г. Москва).

"Виктория" <office@proflingva.ru>
Москва

Предложение действительно до 05.10.2017

* * *

Устный переводчик арабского и английского языков

Издательско-переводческая Компания "ТРАНСТЕХ" приглашает устных переводчиков арабского и английского языка для работы на проекте. 

Основная тематика переводов: авиация, вертолетная техника. 

Требования: 
- опыт работы не менее 3 лет, 
- отличный уровень владения арабским, английским и русским языком. 

Резюме можно присылать на почту: kashina@trans-tech.ru 

"Margarita" <kashina@trans-tech.ru
Санкт-Петербург 

Предложение действительно до 05.10.2017

* * *

Английский, ИП, ракетостроение

Требуется переводчик английского языка со статусом ИП. Тематика - ракетостроение, ракетные двигатели. 
Заполните, пожалуйста, анкету и в случае положительного решения мы с вами свяжемся: 
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSckJuU48L56D0_K98QPUn94R-oipNkttkXOymPDslbB8_D6dQ/viewform 

"Ольга Валерьевна" <office7@primavista.ru
Челябинск 

Предложение действительно до 04.10.2017

Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях