Вакансии и разовые заказы для переводчиков в феврале 2017

 

Переводчик корейского языка на удаленную работу

Очень нужен переводчик корейского языка на удаленную работу.   
Пишите пожалуйста на почту hr.manager@profalians.com.ua 
"profalians" <hr@profalians.com.ua
г. Николаев, Украина
Предложение действительно до 29.03.2017\

* * *

Требуется переводчик арабского языка

Требуется письменный переводчик арабского языка, тематика - нефтегаз. 
"LMGP-interpreters" <ygaydukova@lmgp.ru
Предложение действительно до 30.03.2017

* * *

Литературный переводчик с русского на англ. яз.

Ищем профессионального переводчика литературных текстов (с русского на английский и обратно) с большим опытом работы. 
Важно: письма без вложенного резюме не рассматриваются. Также обязательны рекомендации заказчиков и примеры ваших работ. Обязательно заключаем договор на оказание услуг. 
"зуб" <info@prof-perevody.ru
Предложение действительно до 28.02.2017

* * *

Поиск фрилансеров в паре ENG-RUS 

Переводческой компании "Марис" требуются редакторы машинного перевода.   
Языковая пара анг - рус. Тематика: общетехническая. 
Если у Вас есть ИП, то это будет Вашим преимуществом. 
Ждем Ваших резюме и ставок за 1800 печатных знаков с учетом пробелов и   
знаков препинания на адрес: maria@marisspb.ru 
"Maria-Maris" <maria@marisspb.ru
Предложение действительно до 29.03.2017

* * *

Срочный проект (Поиск фрилансеров)

БП Ак Йорт набирает команду переводчиков для работы над проектом по переводу технической документации с рус. на англ. язык. 
Объем проекта: 400 стр. 
Ставка: 170 руб/1800 зсп. 
Если Вы работаете в Традос, обладаете надлежащим опытом и готовы немедленно приступить к работе, ждем резюме на order@akyort.com. В теме указывайте "Срочный проект".
Всем соискателям будет предложено тестовое задание. 
"Екатерина" <vacancy@akyort.com
Уфа 
Предложение действительно до 23.03.2017

* * *

Перевод текстов на тему экономика (русский-английский)

Требуется грамотный переводчик. Перевод новостей на тему экономика. Тексты будут публиковаться на сайте. Оплата по факту. 
"MarkTwain" <perevod@mtwain.ru
Санкт-Петербург 
Предложение действительно до 22.03.2017

* * *

Устный английского технический, долгосрочно, в Ростове-на-Дону

Требуется переводчик для долгосрочного тех. устного перевода в Ростове-на-Дону. Только для проживающих в Ростове или в близлежащих населенных пунктах (проживание не предоставляется).
Просьба предоставить резюме с описанием опыта и полными контактными данными  
на адрес info@ponimatel.ru.
"Ponimatel" <info@ponimatel.ru>
Ростов-На-Дону
Предложение действительно до 20.03.2017

* * *

Переводчик корейского языка

Ищем переводчика корейского. Основной материал - инструкции к бытовым приборам, хозтоварам, электроинструменту (корейский - русский). 
Оплата по факту. 
"MarkTwain" <perevod@mtwain.ru
Санкт-Петербург 
Предложение действительно до 17.03.2017

* * *

Английский-японский, техника

Требуется опытный переводчик с английского на японский язык. Тематика техническая, патентная документация. Ставка 800 р/стр. К переводу необходимо приступить уже сегодня. Работаем в SmartCat.

Пожалуйста, присылайте Ваши резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru 
"EkaterinaV" <e.varankina@kolkogroup.ru
Москва 
Предложение действительно до 15.02.2017

* * *

Геологическое исследование, EN›RU

В бюро переводов Well Done Transaltions требуется переводчик с английского на проект. 
Тематика: геология, седиментология.
Требования: 
- Обязателен опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной   
тематике и владение терминологией по указанной тематике. 
- Готовность выполнить тестовое задание до 15.02. 
"Well Done Translations" <info@welldoit.ru
Санкт-Петербург 
Предложение действительно до 17.02.2017

* * *

Требуются переводчики немецкого языка

Нужны переводчики, которые пользуются одной или несколькими программами из списка: 
-Trados 
-Transit 
-Translation workspace 
-Memoq. 
Компания "Geacom" <job@geacom.ru
Санкт-Петербург 
Предложение действительно до 16.03.2017

* * *

Вакансия переводчика китайского языка:

https://hh.ru/vacancy/19545846

* * *

Редактор переводов EN-RU (Станки)

Приглашаем редакторов переводов с английского на русский язык к удаленному   
сотрудничеству. Тематика текстов для работы - Техника. Станки. 
Мы предлагаем: 
- своевременную оплату вашей работы (суммированные выплаты на счет раз в месяц); 
- техническую поддержку, помощь в освоении нового ПО; 
-оперативную связь с менеджерами, внимательное отношение к исполнителям. 
От вас требуется: 
- высшее образование (желательно техническое); 
- опыт работы редактором технических текстов от 3-х лет; 
- возможность освоения и работы в новом ПО. 
Ждем ваших резюме с пометкой "СТ-001" на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru
Контактное лицо - Мария Бобракова. 
Каждый кандидат проходит обязательное тестирование, тесты отправляются в   
ответ на письма с резюме. 
Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru 
"Maria_AUM" <m.bobrakova@aum.ru
Новосибирск 
Предложение действительно до 20.02.2017

* * *

Внештатный переводчик, RU-EN - Microsoft

Международной компании "Янус" требуются переводчики с русского языка на английский язык (носитель русского) для проектной линейки Microsoft study case.
Требуется хороший английский. Задача - передать смысл изложенного таким образом, как будто текст изначально писался на английском без калькирования канцеляризмов.
Условия работы обсуждаются с успешным кандидатом индивидуально.
Резюме направлять на адрес: vm_rus@janus.ru
В теме письма указать "MS Study Case".
"Nalena" <vm_rus@janus.ru>
Москва, Санкт-Петербург
Предложение действительно до 17.02.2017

* * *

Эстонский письменный, обшая тематика

Требуются письменный переводчик в языковой паре эстонский - русский.
Тематика: общая. Объем: 6 стр.
Ставки договорные.
Просьба высылать резюме на электронный адрес: e.nilova@svgroup-spb.com
+7 (812) 600-23-28
Екатерина
"Sergey_T" <e.nilova@svgroup-spb.com>
Санкт-Петербург
Предложение действительно до 11.02.2017

* * *

КИТАЙСКИЙ устный переводчик требуется

КИТАЙСКИЙ устный переводчик требуется. на 2-3 недели для наладки оборудования в Калужской области. г. Малоярославец.
"ИГОРЬ" <info@perevodmoskva.ru>
Москва
Предложение действительно до 12.02.2017

* * *

Технический переводчик английского (чертежи)

Обязанности: 
Переводы и редактирование технической документации, чертежей. Основной язык - английский. 

Требования: 
Работа в Trados, работа в autocad - обязательно! 
Умение оформлять переводы в соответствии с оригиналом. 
Владение терминологией в своей отрасли. 
Опыт работы в крупных проектах. 

Условия: 
Удаленная работа, работа в офисе 
Удаленная - оплата по договору 

"MarkTwain" <perevod@mtwain.ru
Санкт-Петербург 

Предложение действительно до 11.03.2017

* * *

Немецкий (медицина, онкология)

Ищем переводчика для перевода документов с русского на немецкий. 
"зуб" <info@prof-perevody.ru
Предложение действительно до 10.02.2017

* * *

Перевод телепередачи с немецкого

Студии озвучивания требуются переводчики немецкого для перевода выпусков телепередачи про животных.

Студия "Кипарис" <nastya@st-kiparis.com
Москва 
Предложение действительно до 21.02.2017

* * *

Переводчик португальского языка

Требуется переводчик португальского языка в Москве на переговоры 15-18 февраля. Присылайте резюме на alexandra@speak-time.com 
"Speak Time" <alexandra@speak-time.com
Москва 
Предложение действительно до 08.03.2017

* * *

Менеджер в офис бюро переводов на МКАДе

Работа в филиале бюро переводов в БЦ Гринвуд (на МКАДе), полная занятость без переработок. 
Обязанности: 
- Работа с клиентами (прием документов и расчет стоимости, уточнение всех   
деталей) 
- Взаимодействие с переводчиками 
  (передача заказов в работу, контроль сроков, формальная проверка сданных   
работ. 
- Сканирование, печать и подготовка документов для нотариуса. 
- Ведение учета заказов. 
Требования: 
Внимательность, аккуратность, вежливость, опрятный внешний вид. 
Для нас очень важно наличие опыта работы в сфере переводов на подобной позиции. ЗП 30000. Индексация через полгода. 
При отсутствии опыта испытательный срок 1 месяц 25000 и краткое обучение в центре (предположительно, Новокузнецкая). 
Просьба присылать резюме и все вопросы по вакансии на почту   
office@perevodo.ru, +79055800333 (только WhatsUpp) 
"Julia" <office@perevodo.ru
Москва 
Предложение действительно до 07.03.2017

* * *

Требуются переводчики на арабский язык 

Резюме с указанием ставок на info@perevod32.ru. 

"Polyglot_32" <info@perevod32.ru
Брянск
Предложение действительно до 11.02.2017

* * *

Переводчик художественных текстов на английский

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков художественных текстов с русского на английский язык.
Очень желательно лингвистическое образование и диплом лингвиста-переводчика.  Опыт работы именно по художественному (литературному) переводу от 3-х лет.  Обязательное выполнение небольшого тестового задания, по результатам  
которого будет приниматься решение о сотрудничестве.
Просьба при отклике на вакансию прикреплять свое полное резюме - с  
указанием ставок, опыта работы, списка наиболее важных выполненных проектов  
и т.д.  При указании Вашей ставки, пожалуйста, обращайте внимание на наш прайс,  
который размещен на нашем сайте.
Ждем резюме на нашу почту: job@classic-perevod.ru
"valery1c" <info@classic-perevod.ru>
Москва
Предложение действительно до 05.03.2017

* * *

Английский юридический

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков с/на английский язык по юридической тематике (уставы, протоколы, договоры, соглашения, корпоративная документация и пр.). Наличие юридического образования и опыта перевода в данной сфере - ОБЯЗАТЕЛЬНО. Приветствуется наличие статуса ИП. Резюме и расценки просьба высылать на адрес: info@lial-translate.ruОтклики без резюме рассматриваться не будут. 
"Лилия Соцкова" <info@lial-translate.ru
Москва 
Предложение действительно до 05.02.2017

* * *

Ищем переводчиков различных языков!

Ищем переводчиков разных языков. Обязательные условия: 
1. Постоянный доступ в интернет; 
2. Отличное владение рабочими языками; 
3. Владение какими-либо САТ-программами. 
Резюме с указанием языковой пары, тематики и ставки отправляйте на почту: 
job@metafora.kz. Вам будет предложено пройти тестовое задание. 
Надеемся на долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество! 
"Татьяна Кирсанова" <job@metafora.kz
Almaty 
Предложение действительно до 04.03.2017

* * *

Требуются квалифицированные переводчики ВЕНГЕРСКОГО языка

В переводческую компанию требуются квалифицированные переводчики ВЕНГЕРСКОГО языка. 
ТЕМАТИКА: общая. 
Обязанности: 
• перевод с иностранного языка на русский язык и наоборот (удаленная работа) с соблюдением требований и глоссариев, слаженная работа с менеджерами проектов. 
Требования: 
• наличие постоянного доступа в интернет, ICQ (Skype). 
• владение CAT-инструментами (Trados, Memsource, MemoQ и пр), 
• опыт работы не менее 3 лет, 
• общая образованность, 
• грамотность, 
• чувство стиля. 
Условия: 
• отбор производится на основе выполненного тестового задания. 
В теме письма ПРОСЬБА УКАЗАТЬ ФИО И ЯЗЫК 
Тип занятости 
Частичная занятость, удаленная работа 
"lingvostar" <ml@multiperevod.ru
Москва 
Предложение действительно до 04.03.2017

* * *

 

Сотрудник в офис (переводчики в офис)

Бюро переводов "Экспат" (Москва) ищет сотрудника для работы в офисе у метро Белорусская. 
Обязанности: взаимодействие с заказчиками, переводчиками, нотариусом, расчет стоимости заказов 
перевод и подготовка типовых документов для нотариального удостоверения, передача заказов внештатным переводчикам и контроль их исполнения, поиск клиентов, рассылка коммерческих предложений.
Требования: навыки взаимодействия с людьми, вежливость, адекватность и внимание к деталям, стрессоустойчивость и многозадачность, уверенность в использовании ПК и основного пакета программ.
Грамотный русский язык обязателен, владение любым другим языком будет плюсом. 
Испытательный срок 1 месяц. График работы с 10.00 до 18.00 с понедельника по пятницу. С успешным кандидатом готовы обсудить частичную занятость. 
Оплата: базовая сумма 20000 р. + сдельщина.
Просьба не отвечать через сайт, а отправлять резюме и контакты на мейл: info@i-translate.ru 
Тел. (499) 340-72-17
"Expat" <info@i-translate.ru
г.Москва 
Предложение действительно до 03.03.2017

* * *

Переводчик EN-RU. Геология

Требуются переводчики EN-RU-EN по геологии. Знание SDL Studio 2014 и выше, Multiterm. Кандидатов прошу выполнить небольшой тест: https://www.dropbox.com/s/179v3mf5s08a7zp/Geology_EN-RU.rar?dl=0
В архиве: 
1) Тест для перевода в паре EN-RU 
2) Тест для перевода в паре RU-EN 
3) Файл Глоссария, который необходимо подключить к SDL Studio и использовать из него термины. Общий объем теста - 250 слов. Текст между собой не взаимосвязан. 
Сдавать два в файла с расширением sdlxliff, предварительно заархивировав их. Имя архива должно содержать слово Geology и вашу фамилию. Результаты прошу направлять по адресу hr@sibtranslations.com 
"Andrey Korobeinikov" <hr@sibtranslations.com
Иркутск 
Предложение действительно до 03.03.2017

* * *

Требуются переводчики: польский, литовский, турецкий, английский, французский, азербайджанский, венгерский

На новый проект по переводу документации на русский язык (и наоборот) требуются переводчики со знанием следующих языков: 
- польский; 
- литовский; 
- турецкий; 
- английский; 
- французский; 
- азербайджанский; 
- венгерский. 
Сроки и количество страниц будут оговариваться индивидуально по каждому новому заказу на перевод.
Тематика - судебная, юридическая, экономическая, финансовая и др. 
В день может поступать от одной страницы на перевод до 100 страниц. 
Т.к. проект бюджетный, ставка - 140-150 руб. за 1800 знаков с пробелами. 
Гарантируется большой объем работы, постоянная занятость и своевременная оплата. 
Проект долговременный. 
Резюме просим направлять на адрес: office@proflingva.ru 
(!) В теме письма указывайте, пожалуйста, рабочий язык. 
"Виктория" <office@proflingva.ru
Москва
Предложение действительно до 04.02.2017

Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях