Заказы и вакансии работы для переводчиков-фрилансеров в марте 2017

(более свежие - сверху)

Устный немецкий Волгоград-Волжский

Требуется устный переводчик немецкого в Волгограде и Волжском. 
Присылать резюме с контактами сюда:
info@nb-translations.com 
"NotaBene" <info@nb-translations.com
Волгоград
Предложение действительно до 22.03.2017

* * *

Юридический и финансовый перевод

Требуются переводчики с хорошим опытом финансового и юридического перевода. 
Резюме высылайте по адресу editor@financialtranslations.ru 
"Drew" <editor@financialtranslations.ru
Москва 
Предложение действительно до 16.04.2017

* * *

Внештатный переводчик / редактор, EN‹›RU - Legal

Требуется переводчик/редактор c большим опытом работы в области   
юриспруденции. 

Требования:

• Высокий уровень владения английским и русским языками. 
• Высшее лингвистическое/профильное образование. 
• Опыт работы переводчиком/редактором не менее 10 лет. 
• Специальные знания и навыки в областях, соответствующих (и желательно   
смежных) тематике переводимых материалов 
• Наличие постоянных электронных средств связи. 

Резюме направлять на адрес: vm_rus@janus.ru 

В теме письма указать "Legal". 

"Nalena" <vm_rus@janus.ru
Москва, Санкт-Петербург 

Предложение действительно до 19.03.2017

* * *

Переводчики-редакторы по нефтепереработке с английского

Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков/редакторов с английского языка (вне штата), по специализации: нефть и газ (нефтепереработка). 
Обязательные требования к кандидату: 
- грамотность, отличное знание английского языка; 
- опыт переводов в нефтеперерабатывающей сфере; 
- приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода; 
- выполнение пробной работы. 
Условия работы: 
- достойная оплата; 
- регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты; 
- удобный график работы с гибкой загрузкой. 
Ожидаем Ваше резюме и предложения: anna.shagieva@neotech.ru 
"Anna_NeotechVendor" <anna.lyalina@neotech.ru
Москва 
Предложение действительно до 13.04.2017

* * *

Переводчик фарси

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков фарси. Направляйте резюме на почту   
alexandra@speak-time.com с указанием ставок 
"Speak Time" <alexandra@speak-time.com
Москва 
Предложение действительно до 13.04.2017

* * *

Переводчики с испанского (питание, органика)

Бюро переводов Аскома (Лебедев С.В.) требуются переводчики с испанского на русский. Работа с гайдами по питанию (органика). Релевантный опыт обязателен! Резюме с указанием ставок (в рублях за 1800 знаков с пробелами) присылайте на почту cv@ackoma.ru 
"Ackoma" <cv@ackoma.ru
Moscow 
Предложение действительно до 12.04.2017

* * *

Перевод с финского языка, медицина

Агентству переводов "Апостроф" требуется переводчик для перевода медицинских   
документов с финского на русский. 
Резюме с указанием ставки просьба направлять на Info@apostroph.ru
"Наталья Зайцева" <info@apostroph.ru
г. Москва 
Предложение действительно до 27.03.2017

* * *

Требуются переводчики с румынского языка

Резюме с указанием ставок отправлять на info@perevod32.ru 
"Polyglot_32" <info@perevod32.ru> 
Брянск 
Предложение действительно до 05.04.2017

* * *

Переводчик с литовского

Требуется переводчик - нужно перевести с литовского на русский язык документ из 6 страниц (2 страницы печатного текста, 4 - рукописного), желательно выполнение работы в ближайшие 3-4 дня. 

Желающим осуществить работу просьба написать в личное сообщение.

https://vk.com/rapoport_ilya

* * *

Редактор-переводчик (английский язык)

Обязанности: 
-редактирование англоязычных документов (файлы в формате.doc и.sdlxliff) 
- доработка англоязычных документов в соответствии с международными   
стандартами concise medical/scientific writing 
-обеспечение единства терминологии и стилистики англоязычных документов в   
рамках крупных проектов. 
-письменный перевод Ru-Eng. 
Требования: 

-высшее образование в области   
медицины/биотехнологий/фармацевтики/химии/лингвистики 
-опыт перевода медицинской/фармацевтической документации от трех лет 
-знание принципов concise &amp; scientific writing 
-навыки перевода в SDL Trados. 

"ВикторияBiocad" <kuzmenko@biocad.ru> 
Санкт-Петербург 

Предложение действительно до 05.04.2017

* * *

Переводчик английского (второй - немецкий) во Франкфурте-на-Майне

Ищем переводчика с английским языком и желательно с немецким во Франкфурте на выставку с 14 по 17 марта (только местные).
fieram@mail.ru

+7(903)173-80-73

Владимир Перминов

* * *

Устный переводчик фарси

Издательско-переводческая Компания "ТРАНСТЕХ", в связи с запуском новых   
проектов, приглашает на работу устных переводчиков фарси. 
Основная тематика переводов: ВТС. 
Возможны командировки в страну инозаказчика. 
Требования: 
- опыт работы не менее 3 лет, 
- отличный уровень владения фарси и русским языком. 
Резюме можно присылать на почту: kashina@trans-tech.ru 
"Margarita" <kashina@trans-tech.ru> 
Санкт-Петербург 
Предложение действительно до 05.04.2017

* * *

Технический переводчик с корейского 

Требуется опытный переводчик с корейского, для перевода технической документации.
kuznetsov@kgtc.ru
Евгений

* * *

Переводчик (ит-рус, тематика: банки, финансы)

Требуется переводчик с итальянского на русский по тематике "банки, финансы". 

Обязателен опыт работы с данной тематикой и знание терминологии. 

Отправляйте ваше резюме, примеры работ по этой тематике и ваши ставки на   
cv@apriori-ltd.ru. В теме письма обязательно укажите "Переводчик (ит-рус,   
тематика: банки, финансы)". 

Обращаем ваше внимание, что резюме без примеров перевода рассмотрены не   
будут. 

"Apriori" <cv@apriori-ltd.ru> 
Москва 

Предложение действительно до 07.03.2017

* * *

Устный ЧЕШСКИЙ в Москве и СПБ 

Приглашаем к сотрудничеству устных переводчиков ЧЕШСКОГО языка в Москве и   
СПБ. Направляйте резюме на почту alexandra@speak-time.com. Обязательно   
укажите Ваши ставки за день и час, город и тематики. 

"Speak Time" <alexandra@speak-time.com> 
Москва 

Предложение действительно до 03.04.2017

* * *

УСТНЫЕ переводчики языков СНГ

Приглашаем к сотрудничеству УСТНЫХ переводчиков НА ТЕРРИТОРИИ России   
следующих языков: Армянского, Азербайджанского, Белорусского, Украинского,   
Казахского, Киргизского, Молдавского, Таджикского, Туркменского, Узбекского. 

Направляйте свои резюме на почту ekaterina@rusperfect.ru. Укажите в   
теме "устный переводчик (ваш язык)". Не забудьте также указать ставки и   
город 

"ekaterina-la7" <ekaterina@rusperfect.ru> 
Москва 

Предложение действительно до 02.04.2017

* * *

Переводчик иврита

Коллеги, ищем себе переводчика иврита. Тематика общая, ставки ваши. 
Прошу в теме письма писать - переводчик иврита. 
Спасибо. 

"VitalyD" <cv@sgerb.ru> 
Moscow 

Предложение действительно до 08.03.2017

* * *

ПОРТУГАЛЬСКИЙ-РУССКИЙ-ПОРТУГАЛЬСКИЙ

Бюро переводов "Ак Йорт" требуются письменные переводчики в языковых   
направлениях "португальский-русский", "русский-португальский" по различным   
тематикам. 
Резюме с пометкой "португальский-русский"   
и/или "русский-португальский"_ "Тематика, по которой Вы специализируетесь"   
необходимо выслать на электронную почту: vacancy@akyort.com. Ветошниковой   
Елене. 
Информацию о компании Вы можете найти на сайте www.akyort.com 

"Екатерина" <vacancy@akyort.com> 
Уфа 

Предложение действительно до 02.04.2017

* * *

Переводчики арабского языка (со знанием английского) 

Для участия в долгосрочном проекте требуются переводчики арабского языка (с   
обязательным базовым знанием 
английского языка). 
Долгосрочная командировка в Багдад. 
Дата начала проекта (ориентировочно): 15.01.2018. 
Срок командирования - от 3 до 18 месяцев. 
Тематика - военное оборудование. 
Компания берёт на себя расходы за проживание, визу, страховку, перелёт,   
транспортное обслуживание внутри страны. 

От Вас требуется: 
- Знание арабского языка - в совершенстве. 
- Знание английского языка. 
- Отправить резюме на Office7@primavista.ru 
В резюме (либо теле письма) обязательно указать: 
- Тариф в месяц (в долларах США) 
- Суточные 

"Ольга Валерьевна" <office7@primavista.ru> 
Челябинск 

Предложение действительно до 02.04.2017

* * *

Переводчик английский-русский (технический)

Требуется переводчик владеющий знаниями в области парогенераторов. Перевод   
инструкций по эксплуатации и ремонту. Оплата по факту 

"MarkTwain" <perevod@mtwain.ru> 
Санкт-Петербург 

Предложение действительно до 02.04.2017

* * *

Переводчик индонезийского языка

Требуется переводчик индонезийского языка (юридическая тематика). Резюме с   
указанием опыта работы, тарифов и контактных данных присылать на почту   
job@eeta.ru 

"EETA" <info@eeta.ru> 
Москва 

Предложение действительно до 05.03.2017

* * *

Перевод надписей на свитках Китай, Япония, 18-20 вв 

Ищу специалиста для перевода надписей на китайских и или японских   
живописных свитках веерах 18-20 вв 

"anton gaev" <agaev@toyotatt.ru> 
Moscow 

Предложение действительно до 31.03.2017 

Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях