Работа для переводчиков в июле 2016 года

А. Наши вакансии:

1) Переводчик с русского на английский фармацевтической и технологической тематики.

Что переводить: пакеты документов на английский язык для подачи досье на регистрацию за рубежом. Материалы по валидация процесса, аналитическим исследованиям, патенты и даже учебные пособия.

Требования: медико-биологическое образование или, если образование переводческое, длительный опыт в техническом и биомедицинском переводе. Обязательно выполнение пробного перевода, который необходимо получить по данной ссылке: пробный перевод.

Тесты без резюме и резюме без тестов не рассматриваются. Резюме и тесты просьба направлять на normatm@mail.ru. тел. для справок +7(495)981-81-40

2) Технический переводчик испанского языка, желательно в обе стороны Rus <--> Esp. Статус ИП приветствуется. Опыт от 5 лет. Небольшой тест:

PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE EQUIPOS FOTOVOLTAICOS E INSTALACIONES INTERNAS EN VIVIENDAS RURALES DE CATAMARCA, CHACO, ENTRE RÍOS, LA PAMPA, SALTA Y NEUQUEN

Sección I. Instrucciones a los Licitantes

Índice de Cláusulas

General

1. Alcance de la Licitación

2. Fuente de Fondos

3. Prácticas Corruptas

4. Elegibilidad de los Licitantes

5. Elegibilidad de los Bienes y los Servicios de Instalación

A. Contenido del Documento de Licitación

6. Secciones del Documento de Licitación

7. Aclaración del Documento de Licitación, Visita al Sitio, Reunión Previa a la Licitación

8. Modificación del Documento de Licitación

Preparación de las Ofertas

9. Costo de la Oferta

10. Idioma de la Oferta

11. Documentos que Componen la Oferta

12. Carta de la Oferta y Formularios

13. Ofertas Alternativas

14. Documentos que Establecen la Elegibilidad de los Bienes y los Servicios de Instalación

15. Documentos que Establecen la Elegibilidad y las Calificaciones del Licitante

16. Documentos que Establecen la Conformidad de los Bienes y los Servicios de Instalación

17. Precios y Descuentos de la Oferta

18. Monedas de la Oferta y de los Pagos

19. Período de Validez de las Ofertas

20. Garantía de Seriedad de Oferta

21. Formato y Firma de la Oferta

Presentación y Apertura de las Ofertas

22. Presentación, Sellado e Identificación de las Ofertas

23. Plazo para Presentar las Ofertas

24. Ofertas Tardías

25. Retiro, Sustitución y Modificación de las Ofertas

26. Apertura de las Ofertas

Evaluación y Comparación de las Ofertas

27. Confidencialidad

28. Aclaración de las Ofertas

29. Desviaciones, Reservas y Omisiones

30. Determinación del Cumplimiento de la Ofertas

31. Inconformidades no Significativas

32. Corrección de Errores Aritméticos

33. Conversión a Una Sola Moneda

34. Margen de Preferencia

35. Evaluación de las Ofertas

36. Comparación de las Ofertas

37. Elegibilidad y Calificación del Licitante

38. Derecho del Contratante a Aceptar cualquier Oferta y a Rechazar Todas o Cualquiera de las Ofertas

Adjudicación del Contrato

Тесты без резюме и резюме без тестов рассмотрению не подлежат.

Резюме и тесты просьба направлять на perevesty@mail.ru. тел. для справок +7(495)981-81-40

Б. Вакансии с сайта "Город переводчиков":

(сверху - более свежие вакансии):

Письменный технический переводчик с/на итальянский язык
 
Тип объявления: Офис
Дата опубликования: 26.07.2016 
Дата удаления: 25.08.2016 
Заказчик: Кволити Транслейтинг  
Автор: Кволити Транслейтинг
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Санкт-Петербург  
Адреса сайта:
Телефон:  
Текст объявления:


Компании требуется профессиональный письменный переводчик с/на итальянский язык. Длительный интересный проект. Требования: обязательно опыт перевода технической документации, добросовестное отношение к работе, внимательность к мелочам, умение работать с глоссарием. Желательно умение работать с программой Trados. Будет предложено тестовое задание.

Юриспруденция
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 25.07.2016  
Дата удаления: 24.08.2016 
Заказчик: Бюро переводов "Лондон-Москва"  
Автор: London2013
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: www.london-moscow.ru
Телефон:  
Текст объявления:


В проектную группу по тематике «Юриспруденция» Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает письменных переводчиков с/на английский с обязательным опытом работы в следующих областях: 
договоры, соглашения, юридическое обслуживание, консалтинговые услуги, корпоративные и коммерческие проекты, правовые вопросы в налогообложении
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое 
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Готовность выполнить тестовое задание
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность

Резюме присылайте на почту alexandra.figurina@london-moscow.ruпри отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику.

Переводчик немецкого языка
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 24.07.2016 
Дата удаления: 23.08.2016 
Заказчик: www.kia-translate.com  
Автор: www.kia-translate.com
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Rostov-on-Don  
Адреса сайта: www.kia-translate.com
Телефон:  
Текст объявления:


Добрый день! Требуются переводчики-фрилансеры немецкого языка по следующим специализациям: юридический, технический перевод. Требования: опыт работы от 3 лет, ответственность(!), оперативность. Будет предложено тестовое задание. Просьба направлять резюме на эл. адрес: info@kia-translate.com.

Медицинский переводчик, на английский язык
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 23.07.2016  
Дата удаления: 28.07.2016
Заказчик: Бюро переводов .PRO  
Автор: bp24
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: http://bp24.pro
Телефон: +7 495 120-14-16  
Текст объявления:


Бюро переводов .PRO требуется переводчик английского языка для перевода документов медицинского характера (выписки, эпикризы) на английский язык.

Просьба писать на 112@bp24.pro.

Требуется письменный переводчик французского языка
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 21.07.2016  
Дата удаления: 26.07.2016 
Заказчик: Transletters  
Автор: transletters
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: http://transletters.ru
Телефон: +7 962 943-73-64  
Текст объявления:


Для постоянного сотрудничества требуется письменный переводчик французского языка. Перевод юридической и технической документации, деловой переписки и др. Ждем резюме с расценками на email: zakaz@transletters.ru.

Требуются редакторы (рус > англ, транспорт)
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 19.07.2016
Дата удаления: 18.08.2016
Заказчик: Бюро переводов UpTranslate  
Автор: Н.
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Санкт-Петербург  
Адреса сайта:
Телефон:  
Текст объявления:


Бюро переводов UpTranslate СРОЧНО требуются редакторы (направление: перевод с русского на английский, тематика: транспорт, безопасность дорожного движения). Опыт работы с тематикой обязателен.
Просьба высылать резюме с указанием ставок и примеры выполненной редактуры по схожей или аналогичной тематике на info@uptranslate.ru

Переводчики_испанский-русский_финансы, налоги
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 18.07.2016  
Дата удаления: 17.08.2016 
Заказчик: Бюро переводов "Окей"  
Автор: allcorrect
E-mail: ***
Город: Самара  
Адреса сайта: www.allcorrect.ru
Телефон: 8-800-333-1247  
Текст объявления:


Всем привет!

All Correct для срочного проекта ищет переводчиков с испанского языка на русский с опытом перевода в финансовой тематике.

Тематика: финансовая, налоги

Друзья, просим обратить ваше внимание, что для данного проекта нам нужны переводчики, которые хорошо знают данную тематику.

Ваше резюме вы можете направить на: hr@allcorrect.com. 
В сопроводительном письме укажите, пожалуйста, ваши рабочие ставки за перевод, а также проекты финансовой тематики, в которых вы принимали участие.

С нетерпением ждем ваших откликов!

Перевод_En-Ru_Video Games_NBA
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 13.07.2016 
Дата удаления: 20.07.2016
Заказчик: Бюро переводов "Окей"  
Автор: allcorrect
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Самара  
Адреса сайта: www.allcorrect.ru
Телефон: 8-800-333-1247  
Текст объявления:


Всем привет!

All Correct для одного из своих проектов ищет переводчиков с опытом в тематике Video Games, которые отлично знают игру NBA. 

Языковая пара: английский-русский.

Ваши резюме с контактами, пожалуйста, присылайте на: hr@allcorrect.ru.

В сопроводительном письме обязательно укажите проекты по игровой тематике, в которых вы принимали участие.

Ждем ваших откликов!

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков польского языка
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 14.07.2016 
Дата удаления: 12.10.2016 
Заказчик: Амира-Диалект  
Автор: Амира-Диалект
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: www.amira24.ru
Телефон: 8(495)225-22-26  
Текст объявления:


Мы заинтересованы в расширении сотрудничества с профессиональными внештатными переводчиками польского языка.

От внештатных переводчиков требуется:
1. Прислать на наш электронный адрес job@amira24.ru резюме с указанием имеющегося образования, опыта работы, существенных фактов карьеры, а также контактных данных;
2. Прислать нам перевод любого тестового задания по польскому языку.

Тестовые задания расположены на нашем сайте www.amira24.ru в разделе «Вакансии».

Резюме без выполненного тестового задания не рассматривается.

Переводчики на английский язык
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 12.07.2016
Дата удаления: 15.07.2016
Заказчик: Валерий  
Автор: valery1c
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: http://www.classic-perevod.ru
Телефон:  
Текст объявления:


Нашей компании срочно требуются переводчики, чтобы выполнить перевод с русского на английский язык.

Очень желательно лингвистическое образование и диплом лингвиста-переводчика.

Вакансия открыта для следующих направлений:
1. Технический перевод
2. Юридический, финансовый перевод
3. Художественный, литературный перевод

Обязательное выполнение небольшого тестового задания, по результатам которого будет приниматься решение о сотрудничестве.

Просьба при отклике на вакансию прикреплять свое полное резюме - с указанием ставок, опыта работы, списка наиболее важных выполненных проектов и т.д.
При указании Вашей ставки, пожалуйста, обращайте внимание на наш прайс, который размещен на нашем сайте.

Ждем резюме на нашу почту: job@classic-perevod.ru

Переводчик немецкого языка
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 13.07.2016 
Дата удаления: 12.08.2016
Заказчик: Города Переводов  
Автор: liubov.shakurskaya
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Омск  
Адреса сайта:
Телефон:  
Текст объявления:


Друзья, срочно нужен переводчик немецкого языка работающий в Традос. Тематика - экономика. Проект очень бюджетный. Резюме, примеры работ, ставки просьба присылать на эл. адрес cv@perevodov.info 

Бюро переводов в Санкт-Петербурге требуется переводчик норвежского языка (письменные переводы) с филологическим образованием (скандинавская филология). Просим высылать резюме на info@gs-translation.ru

********

Добрый день, уважаемые коллеги!
Для текущего проекта ищу технического переводчика c английского на русский для перевода 8 презентаций Power Point по электричеству и электрооборудованию. 
Общий объем - 12 700 слов. Ставка за слово обсуждается индивидуально. Срок сдачи - 22 июля 11:00. Приветствуется наличие ИП.
Просьба направлять свои резюме на адрес info@aktranslating.com с выполненным небольшим тестом из данного проекта.

Английский. медицина

 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 10.07.2016  
Дата удаления: 09.08.2016 
Заказчик: Бюро переводов "Лондон-Москва"  
Автор: London2013
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: www.london-moscow.ru
Телефон:  
Текст объявления:


Здравствуйте!
Для перевода медицинских документов на английский язык требуется переводчик. Объем - около 10 стр, срок - понедельник, 11:00.
Резюме с указанием ставок просьба направлять на почту anna.shevchenko@london-moscow.ru

Спасибо!

Переводчик Чешского  
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 07.07.2016  
Дата удаления: 06.08.2016 
Заказчик: Ольга  
Автор: lingvostar
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта:
Телефон:  
Текст объявления:


В переводческую компанию "LINGVOSTAR" требуются ПЕРЕВОДЧИК ЧЕШСКОГО языка
Требуется:
Наличие постоянного доступа в интернет, ICQ (Skype).
Опыт работы не менее 3 лет, общая образованность, грамотность, чувство стиля. 

Отбор производится на основе выполненного тестового задания.
Резюме присылайте на ml@multiperevod.ru
В теме письма ПРОСЬБА УКАЗАТЬ ФИО И ЯЗЫК

Переводчики на английский (автомобильный маркетинг)
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 07.07.2016  12:48:21
Дата удаления: 05.10.2016 
Заказчик: БТД "Нэотек"  
Автор: Anna_NeotechVendor
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: www.neotech.ru
Телефон: +7 (495) 787-33-31  
Текст объявления:


Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству фриланс-переводчиков английского языка по специализации маркетинг(автомобильный).

Обязательные требования к кандидату:
-грамотность, отличное знание английского и русского языка;
-опыт переводов маркетинговых текстов в авто/мото сфере;
-приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода;
-выполнение пробной работы.
Условия работы:
-достойная оплата;
-регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты;
-удобный график работы с гибкой загрузкой.

Ждем Ваше резюме на: anna.lyalina@neotech.ru

переводчик английского языка
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 06.07.2016  09:45:58
Дата удаления: 05.08.2016 
Заказчик: Агентство переводов  
Автор: marines
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Санкт-Петербург  
Адреса сайта: www.ttp-marines.ru
Телефон: (812)3367677  
Текст объявления:


Агентству переводов ТТП Маринес требуется переводчик в языковой паре английский-русский, для перевода технической документации.
Требования:
- Вдумчивый перевод
- Традос (от версии 2011)
Резюме направлять на адрес L.Gladkova@marines.su

Редактор технических текстов в языковой паре Англ.-казах.
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 04.07.2016  12:06:16
Дата удаления: 03.08.2016
Заказчик: Анна  
Автор: Анна_мила
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Днепропетровск  
Адреса сайта: www.intext.ru
Телефон:  
Текст объявления:


«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов технической документации в языковой паре Англ.-Казах.

Работа предполагает удаленный характер.

Процедура отбора осуществляется на основе тестирования. 

Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям:

- Отличное знание не только иностранного, но и родного языка. 
- Специализация по определенным областям знания (техника). 
- Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте.
- Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет.
- Наличие электронных и печатных словарей.
- Скорость перевода: 3-6 страниц/день.
- Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio).

Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ua.

Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются.
После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы.

Требуется устный переводчик французского языка (РОСТОВ)
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 04.07.2016 
Дата удаления: 07.07.2016
Заказчик: LMGP  
Автор: LMGP
E-mail: Отправить письмо автору
Город: SPB  
Адреса сайта:
Телефон:  
Текст объявления:


Требуется переводчик французского языка для работы на Ростовской АЭС 19-20/07/16.
Просим резюме присылать на project1@lmgp.ru

Переводчик немецкого языка - фармацевтика
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 04.07.2016  
Дата удаления: 18.07.2016
Заказчик: бюро переводов  
Автор: Калинка
E-mail: Отправить письмо автору
Город: волгоград  
Адреса сайта: www.nota-bene.ru
Телефон: 89044033003  
Текст объявления:


Для участия в проекте перевода научно-технических статей для журнала требуются опытные переводчики по фармацевтике. Направление перевода немецкий-русский. Обязательным требованием, помимо знания тематики, является идеальное владение русским языком.
Ждем резюме с указанием тарифа на info@nb-translations.com

Ит-рус, естественнонаучная тематика
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 02.07.2016  
Дата удаления: 01.08.2016 
Заказчик: Гранд Альянс  
Автор: Гранд Альянс
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: gat-gat.ru
Телефон: +7 (499) 618-09-48  
Текст объявления:


Компания Grand Alliance ищет переводчиков в паре итальянский-русский на крупный проект (перевод четырех книг). Тематика - естественнонаучная. Возможно тестирование. Наличие ИП очень приветствуется.
Резюме, информацию о ставке направляйте на hr@grandalliance.ru

Приглашаем к сотрудничеству переводчиков китайского языка
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 01.07.2016  
Дата удаления: 29.09.2016 
Заказчик: Амира-Диалект  
Автор: Амира-Диалект
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Москва  
Адреса сайта: www.amira24.ru
Телефон: 8(495)225-22-26  
Текст объявления:


Мы заинтересованы в расширении сотрудничества с профессиональными внештатными переводчиками китайского языка.

От внештатных переводчиков требуется:
1. Прислать на наш электронный адрес job@amira24.ru резюме с указанием имеющегося образования, опыта работы, существенных фактов карьеры, а также контактных данных;
2. Прислать нам перевод любого тестового задания по китайскому языку.

Тестовые задания расположены на нашем сайте www.amira24.ru в разделе «Вакансии».

Резюме без выполненного тестового задания не рассматривается.

перевод с хинди на русский, тематика - медицина
 
Тип объявления: Фриланс
Дата опубликования: 01.07.2016  
Дата удаления: 31.07.2016 
Заказчик: Бюро переводов "Окей"  
Автор: allcorrect
E-mail: Отправить письмо автору
Город: Самара  
Адреса сайта: www.allcorrect.ru
Телефон: 8-800-333-1247  
Текст объявления:


Всем привет!
All Correct срочно нужен переводчик в паре хинди-русский, тематика – медицина (выписка из мед. карты).
Объем 2 страницы.
Свое резюме с рабочими ставками вы можете прислать на hr@allcorrect.ru.
Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях