Бюро переводов способы оплаты

бюро переводов способы оплатыВ случае возникновения потребности в переводе того или иного документа, например, выписки или свидетельства о браке, люди нередко обращаются в случайное бюро переводов и интересуются способами оплаты, не разузнав о степени подготовки трудящихся там переводчиков. Однако это совершенно ошибочно. Безусловно, будет неплохо, если взятый ими заказ специалисты выполнят без погрешностей и жалоб клиента. А что если нет? Сегодня в бюро переводов способы оплаты бывают самые разные, профессионализм же каждого из них можно и нужно оценивать по целому ряду признаков.

 

О способах оплаты бюро переводов маленьких и больших

Требование номер один при выборе переводческого агентства для сегмента b2b - прием оплаты по безналичному расчету. Причем ставка при оплате безналом должна быть такой же, как и при оплате на карту, наличными или электронными деньгами. Если же за безнал агентство берет +10%, то совершенно понятно, что они практикуют незаконное обналичивание денежных средств со всеми вытекающими отсюда рисками для официального плательщика. 

Но мы сейчас хотим поговорить немного о другом. Порой клиентов бюро переводов заботят только способы оплаты, обещанный срок выполнения и стоимости работы. А нужно думать в первую голову о качестве предоставляемых этими агентствами услуг! Например, без привлечения корректоров и редакторов в итоговом документе наверняка окажутся и ошибки, и опечатки разных видов - от несовпадения дат и названий до смысловых несоответствий используемых терминов. Чтобы застраховать себя таких проблем крупные бюро переводов способы оплаты в большинстве случаев применяют тестирование в отсеве нанимаемых на работу исполнителей. А небольшие агентства скорее всего не имеют финансовой возможности осуществлять такой профессиональный отсев соискателей и проводят тесты с сотрудниками на практике - на заказчиках.

По нашему опыту, чаще всего в небольших бюро переводов независимо от способов оплаты:

  • не готовы к завершению заказа в случае форс- мажорных обстоятельств (болезнь фрилансера и т.п.).
  • не налажена система отсева, рейтинга и поощрения лингвистов;
  • в работу не входят услуги корректорского и редакторского характера;

Особенно внимательным нужно быть тем клиентам, кому необходим перевод крайне сложных или срочных заказов. Проблем можно избежать, если бюро переводов способы оплаты руководствуется правилом "не можем гарантировать - не беремся". В противном же случае результат может быть весьма непредсказуемым.

Возникают проблемы и у солидных бюро переводов способы оплаты. Однако они имеют больше ресурсов для исправления ситуации.

По каким параметрам подбирать бюро переводов способы оплаты?

Думается, нужно руководствоваться идеями здравого смысла, выявляя оптимальное соотношение "цена-качество". В общении с представителями следует навести справки в отношении:

  • действующих тарифов (нужно узнать, может ли меняться сумма договора, и что именно в нее входит, помимо сугубо переводческих работ);
  • принятых в данном бюро переводов способоы оплаты и стиля работы (критичны гарантии выполнения услуг на оговоренных условиях, условия срочной сдачи заказа или время исполнения вашего перевода, наличие редактуры перевода);
  • самого предполагаемого проекта (навести справки о возможности ускоренного сдачи заказа, наличии схожих случаев из практики данного бюро переводов, портфолио в искомых языковых парах);
  • графика платежей (предпочитаемый способ взаиморасчетов, имеются ли скидки, пойдет ли фирма на то, чтобы оговорить рассрочку или поэтапную сдачу и оплату).
  • уровня организации в целом (уточнить длительность присутствия агентства на отраслевом рынке переводческих услуг и квалификацию количество сотрудников - как офисных, так и удаленных);
  • материальной оснащенности офиса;

Узнав больше о особенностях деятельности бюро переводов способы оплаты, смело обращайтесь в приглянувшуюся вам организацию и добивайтесь высококачественного исполнения заказанного перевода.

Наверх Rambler's Top100
  • Мы в социальных сетях